我只说他走了,又没说他死了封行朗是真走了!
看来,中国的文字就是这么的博大精深。
一个‘走了’,用在不同的地方和不同的场合,就会产生不同的意思。
封行朗伤得严重吗?严邦紧声追问。
唉,伤得挺重的!
主刀的梁医师惜叹一声,封行朗的右腿,左半匈膛,还有头皮处,挨了三枪!
左匈膛上的那颗子弹,离心脏还不到一厘米!
不幸中的万幸,这三枪都没有打中要害!要不然,当场就会毙命了!
不知道是河屯的枪法不准,又或许是太准了,所以封行朗才能捡回一条命!
又或许冥冥之中,那个萦绕在河屯脑海里几十年的女人,最终救了她儿子一命!
我朗哥伤得那么重,为什么你还让丛刚带走我朗哥啊?
叶时年有些疑惑不解。亦有责问的意思。
我跟那个丛刚说了,也劝过他了!可他却执意的要把封行朗给带走!连担架也一起被推走的!
他们去哪儿了?严邦厉问。
。