是的,约瑟夫专门让人将这次比赛的地点分散到巴黎周边。
这样,一来可以带动其他城市的经济发展;二来则是要向外国人展示铁路的强大运力。
沃尔什和布罗德两家人吃了早饭,乘蒸汽轨道车来到火车站的时候还不到八点,就见站台上排队等车的人已是黑压压一片了。
布罗德抹了把汗,焦急道:
“这下肯定挤不上去了。”
他话音刚落,远处便传来汽笛声,而后一辆如房子般巨大的钢铁车辆发出有节奏的“哐哐”巨响,以骇人的气势冲进了车站。
随着火车停稳,车门打开,车站上的人群立刻如潮水般涌入车厢。仅仅十多分钟后,站台上就重新变得空空荡荡了。
沃尔什这才向车头那边示意:
“米歇尔,我们也上车吧。”
他们买的是全场次通票,所以坐的是头等车厢。
片刻之后,布罗德坐在洛可可风格的柔软座椅上,看着车窗外的树木缓缓向后移动,只觉得这一切都如同魔法似的。
吃完一顿午饭,他又和沃尔什夫妇玩了几小时的牌,便听到乘务员用柔和的声音道:
“尊敬的宾客们,感谢您乘坐本次火车。兰斯站马上就要到了,请拿好您的随身行李,准备下车。”
当布罗德走下扶梯,看到面前“兰斯站”的木牌时,心中所有的迟疑瞬间消散,转身对沃尔什道:
“我决定了,我要和您一起搞铁路公司。我大概能凑出3万3千英镑。”
“太棒了!您做了非常正确的选择。”
兰斯还没修建城市轻轨,所以布罗德一行人又乘马车走了40多分钟,等他们来到体育场时,还不到下午两点。
这所体育场用后世的眼光来看的话着实有些简陋——木架和砖块垒起的看台,四面漏风且没有专用座椅,观众们只能坐在看台的台阶上。
不过,布罗德进入这座能容纳3千多人的体育场时,依旧被这宏伟的规模所震撼到了。
“这里真大!”
沃尔什随口道: