第668章 译者(3 / 5)

到了鸿胪寺内,宋灵淑直言要找通晓康宛两国之语的译者。

新任鸿胪丞年近四十,身形高大五官挺立,整个人看上去沉稳练达,与京中长相有着明显迥异,倒是与西北之地的游牧族有些相似。

礼寺丞听说要找译者,当即把典客署的译者全都叫来,任宋灵淑挑选。

宋灵淑扫了一圈,并未见到上回那个译者,一时又想不起那人叫何名。

“所有的译者都在此 ?”

“我记得有一个与你一样,与西北之地长相有些相似的译者,他为何不在此?”

礼寺丞思索了片刻道:“自下官来鸿胪寺,就不曾见过清晏侯所说之人,或许此人已经离了鸿胪寺。”

鸿胪寺大多译者都是流外胥吏,只有少数能往上升品级,跟随使臣以副使身份出使他国。

崔媖娘道:“我记得那个译者好像叫吴宪。”

site stats