冲矢昴好奇地追问:“奇怪是指什么方面呢?”
铃木园子解释道:“就是在网上发表新歌信息的时候,虽然一般都是用英文字母来表示,但是《asaka》这个名字里的‘asaka’并不是用常见的‘KA’来表示,而是用了‘CA’。这不是很奇怪吗?”
冲矢昴闻言,手中的抹布不自觉地滑落,他紧张地重复道:“CA……”
电影屏幕上突然出现了“ASACA RUM”的大字。
柯南急忙问道:“为什么‘KA’会被写成‘CA’?这背后一定有某种特别的理由。”
铃木园子摇了摇头,表示自己也不清楚:“这,这谁知道呢?或许只有波土绿道本人才知道吧。”