“听说是唐传手抄本?”
李介宾没有直接回答,而是说了一句:“康治本里面,有避‘坚’,应当是唐传本,而且即使是残卷,但是六经次序是完整的。”
“更难得的是,可以与宋本进行对照,比如说宋本有窜入,宋本第173条,服法‘疑非仲景方’,而康治本没有。”
“关于伤寒论第176条,伤寒,脉浮滑,表有热,里有寒者,白虎汤主之。
宋林亿认为是传抄有误,而对应后会得知,这一段寒热的误例,已经是很长的时间了。”
说到这里,李介宾又仿佛不经意间说了句:“如果觉得伤寒论金匮条文太多,可以从康治本先入手。”
有些人已经暗暗记下。
“康平本中,未避宋太祖名讳,里面的真武汤名玄武汤。
所以康平本也是在宋之前的传本,而且更难得的是一点。”
李介宾无不感慨道:“自古以来,很多书都有批注,但是传抄过程往往原文与批注混在一起,或者有用不同颜色区别,但是也在传抄过程中混淆。”
“这康平本,将许多行文低两格排印。
而宋本则是把所有低两格的条文一律升两格刊印,把小字部分一律作为正文刊刻。
这就是康平本与宋本最根本的不同!”
“有什么区别……”还有人不自觉说这句话。