【我现在还记得一个月前接受口试时感受到的震撼——外籍考官的存在让我感受到了巨大的压力,我几乎崩溃了。
——李超婷,1981.4】
沈涵曦在确认夏希羽已经回到房间后,才开始说道:“这次把你们两位姐妹留下来,有两件事,第一件事和贺晓音有关:贺晓音的其他方面没有任何问题,但在我们收到的评分中,出现了三个零分和三个一分,苏步青先生目前还在联系其他人,但情况不太乐观,我能做的事最多也只是跟希羽申请一下,让他为命悬一线的人破例再找两三位国外的专家来认定一下翻译成英文之后的论文。”
贺晓音一时间有些担心,她弱弱地问了一句:“那么,结果什么时候能出来呢?”
“两周之内。接下来就要说说李超婷的问题了。问题在于……你的英语阅读水平明显跟不上你的语言表达能力。加入希羽组的问题不大,但如果你想要到国外留学的话,如果连贺晓音的这种及格线的口语水平都比不上,你最好谨慎考虑。或许几年后可以,但最近两年……很难说。你的口试分数很低,竟然只有3.5分,比平均分还差0.1分,能解释一下当天发生什么事了吗?”
李超婷说出了自己口试期间的心路历程:“我去口试的时候,听到提问的是一个非常标准的英式女音和另一个更标准的带着其他外语口音的男音,而且不是我熟悉的这些声音,然后就慌了。”