东大对于英文的理解自然是没有什么压力的,东大的翻译组代表阵容庞大,有唐、章、冀三个御用翻译领衔,李剑垚特意和三人逐字逐句的确认内容是否有歧义。
就算是报纸发文都要经过多次审稿呢,何况这个,哪像有些写小说的,一顿瞎写然后就着急忙慌的发出来,错字连篇不说,逻辑有时候也说不太通。
当然丑方的翻译也不是李剑垚一个人,但李剑垚相信论对中文的理解,他们都是渣渣。
告别晚宴,对,又是一个晚宴,在回来的几天里只有一天晚上没有安排晚宴,看来吃饭对于东大来说一直是无比重要的事情。
对于外交而言,吃饭是增进双方共识的好机会,而对于地方而言,则是利益纠葛主战场。
国宴应该是宴会场合最高的执行标准了,但往往有些人会不由自主的对标最高标准,以至于80年代之后有些地方宴会无茅不欢,无山珍不食,无海味不宴,极尽公款吃喝之风。
李剑垚也举着一杯台子在宴会中露出自己的几颗牙齿,这次的主场是申城,而此时申城的主要领导那叫一个不可描述,张、姚、王等,四大不可描述占其三。
自从和周总那次字正腔圆的说了普通话之后,每次李剑垚都会操着流利的港普跟各位交流,丝毫不会暴露自己会说普通话的事实。