第222章 游魂(4 / 5)

花路Blossom 云朵青鸟 1349 字 2024-09-20

台下的观众也不少人与林智祁共情了,他们即使不是FLY5的粉丝,但也或多或少地了解过一些飞团的信息,甚至有人都偷偷地抹起了眼泪。

但更多的观众的心里其实是有疑惑的:为什么同样是五人舞台,《下一站,舞台》版的游魂,和《少年5%》版的区别却这么大呢?

最显着的差别在于原版的游魂是纯英文歌,但新版的则是中英混杂。这其实是飞团五人经过一番商量后,觉得他们不应该仅仅是复刻选秀版的游魂——他们更希望能改编出自己的特色。

因此,将一部分的歌词译配成中文便是改编的亮点之一。歌词的译配由许君言负责,他对于歌词的填写已经有了一定的经验,而译配对于歌词的要求却是更上一层楼:不仅要符合韵律,还需要“信达雅”,即哪怕语言不同 ,也不会丢失原词的意境。

为此,许君言也是研究了不少译配歌词的优秀案例,短短的两段主歌的歌词,他就改了好几版,最终呈现出的版本大家也都很满意。

而新版游魂的第二个亮点便是莫羽航的Rap。

这也是原版所没有的——为此,莫羽航还和节目组的编曲负责人私下商量了好久,对方才同意在主副歌之间的Bridge处加一段莫羽航的专属段落。

这其实才是莫羽航的舒适区。他语速飞快,却咬字清晰,音节丰富的英文单词到了他手中,便成为了语言的玩具。单押双押如行云流水般震人心魄,强劲的节奏更是将歌曲的氛围送上顶峰。

观众们只知道莫羽航的饶舌能力突出,但不知道他的能力不只局限在中文。即使你让他用英文来一段Freestyle,他也能交出一份让人满意的答卷。

而新版游魂的亮点还不止如此——

“她似游魂,不懂你的爱恨。”

第二段主歌,由许君言起唱,歌曲也就是从这里开始变奏。

而计行之则在许君言唱到“不懂你的爱恨”的同时,缓缓唱道:

site stats