183.关于覆盆子(3 / 5)

宋飞泉摸了摸鼓鼓的小肚子道:“是呀,好撑啊,走吧,我们去摆摊消消食,晚上或许还可以吃点草莓。”

陈松在她们身后叫道:“小心酸的胃疼!”

他回头又对安吉丽娜说道:“安娜,走,我带你去摘覆盆子吃。”

“我也要吃。”莱茵期盼的说道。

陈松把他推开:“你明天再吃。”

覆盆子是中国叫法,在冰岛语中没有这个称呼,类似的多汁小果子统一叫做‘莓’,覆盆子则是树莓。

陈松还是喜欢覆盆子这个叫法,他小学时候学过一篇文章叫做《从百草园到三味书屋》,里面鲁迅先生说:“如果不怕刺,还可以摘到覆盆子,像小珊瑚珠攒成的小球,又酸又甜,色味都比桑葚要好的远。”

但覆盆子在浙西南出现不多,他馋了一个少年时代才品尝到。

听到他用覆盆子来给树莓发音,安吉丽娜便好奇的问是什么意思。

陈松正好以此作为一个话题显摆了起来:“中文对这种水果的称呼为覆盆子,因为它的果子很像倒扣的盆子,也就是覆过来的盆子。”

“像吗?”安吉丽娜歪头琢磨了一下摇摇头,“说真的,我觉得不像。”

陈松道:“好吧,它的名字来源还有另一个说法,那就是根据我们中医研究,这种果子能补肾治尿频,吃了它后就可以把夜壶尿盆这些东西倒扣起来,夜尿用不着了。”

site stats