戏很快开拍,梨烟跟温西沉站在船上,湖水平静无波,如果不是在拍戏,这么好的夜景倒也很适合约会。
刚好这一段是远景,梨烟笑着凑近,看着温西沉,没有念剧本上的台词,而是发自内心道:“温西沉,今晚月色真美。”
温西沉看着天上明晃晃的月亮,又看着梨烟亮晶晶的眼眸,心里微动:“是啊,很美。”
“不是这个!”
温西沉不懂这些情话套路,问道:“为什么?”
梨烟看着他呆呆的模样,恨铁不成钢的解释:“日本作家夏目漱石曾在学校当英文老师时,要求学生把书中的男女在月下散步时,男生情不自禁出的iloveyou翻译成日文。学生直译出“我爱你”。而夏目漱石认为直译没有韵味,应该翻译成“今晚月色真美”。温柔含蓄又动人,把爱意融化在现在与你共同沐浴的月光中。”
“确实很美。”温西沉理解了她的意思,温柔勾唇。
“所以,如果有人对你了“今晚月色真美”,那就明他很喜欢你,如果你也正有此意,就可以回复他:‘风也很温柔’,表示我也是同样的喜欢你啊。”
温西沉若有所思:“我知道了。”
梨烟叹了口气:“你知道什么了?”
温西沉掰过梨烟的脸,认真的看着她道:“风也很温柔。”
一句话,瞬间触动了梨烟的心。
她眨眨眼,竟然像少女一般手足无措。