“麻你烦了,还有个一事,你需要城在里买什么些东西吗?我顺帮路你带去回,记得勿我进家。”
里多夫用手机发了一句让小y崩溃的话。
尽管小y能轻松地看懂一些比较复杂的话,能够非常熟练地与人日常交流聊天,灵活应答。
但是看到这么一句话之后,它现在脑袋里几乎是乱码,竟一时不知道如何回复。
这句话原本的意思是,麻烦你了,还有一个事,你需要在城里买些什么东西吗?我顺路帮你带回去,记得勿进我家。
但是里多夫把其中某些汉字的位置稍微对调了一下,身旁的梁实诚对着手机屏幕扫了一眼,甚至没有发现此刻屏幕上的那句话有什么问题,很容易就理解了它的意思。
当一段文字中,某些字的位置被改变后,人依然能够很容易地读懂意思。
这倒不是因为人对于文字有很强的纠错能力,而是人脑大部分时候就不是一个接一个字有顺序地去看书。
有这样一个有趣的实验,结论是当人们看到了一段含有“危”字的不长的句子的时候,虽然眼睛是从左往右扫过去的,但人们总是先看到了“危”。
具体实验过程是这样,不给实验对象足够的把句子读完的时间,大部分人总是只记得危字。