“如果他们不是不劳而获的呢?如果他们虽然是富人的孩子,却依旧努力、很有才能呢?”
主题偏移。只理解了字面意思,而没有深入领会吗?还是说,太关注那些字面意思了?
王洛:“那么,他们就算不继承父辈的财富,自己也能得到很多---甚至抓住其他富人无法把财富留给孩子的机会,能获得更多。”
黛尔:“你....”
王洛看着黛尔:“我说错了吗?”
“对那些确实有才能的继承人来说,这样思路如果变成规定、变成趋势,是不是有利于他们更多的财富?”
“只有那些没有才能的人,才会成为最大的受害者---那是他们应得的。”
这种思路,能为所有有才能的人机会。实际上,大部分没有才能的傻瓜,也以为自己是有才能的---只有那些确实有才能,但是过度爱着自己那些没有才能的孩子的父母(主要是母亲),才明白这种思路有多可怕,会竭尽全力反对它。
这次,黛尔沉默了一会儿才开口。“好吧,就算您说的对。但那是大形势,和我现在要做的事情无关---这里没有需要继承的遗产,对不对?”
不像是在故意这么说。
她应该只是把心里想的内容说出来了---或者什么都没想,依靠本能和常识说了这些。